Jak používat "do jiných" ve větách:

V tomto případě lékaři varují, že nedostatečná ochrana rukou v této době může způsobit šíření viru do jiných (zdravých) oblastí.
В този случай лекарите предупреждават, че липсата на защита в ръцете по това време може да доведе до разпространението на вируса в други (здрави) области.
Jakékoli informace, které nám poskytnete, mohou být převedeny do jiných zemí, včetně zemí, ve kterých nejsou zákony na ochranu osobních údajů na takové úrovni, jako jsou v zemích Evropského hospodářského prostoru.
Информацията, която събираме, може да бъде прехвърлена на следните държави които нямат закони за защита на данните, еквивалентни на тези, които са в сила в Европейско икономическо пространство: Съединените американски щати, Русия, Япония, Китай и Индия.
Jestliže budeme Vaše osobní údaje předávat do jiných zemí, budeme je chránit tak, jak je popsáno v těchto Informacích o zpracování osobních údajů, a takovéto přenosy osobních údajů budou v souladu s platnými právními předpisy.
Когато предаваме информацията Ви на други държави, ще защитим тези данни, както е описано в това известие за поверителност, и такива предавания ще бъдат в съответствие с приложимото законодателство.
Další peníze jsem investoval do jiných legálních podniků, třeba do svojí restaurace.
След това вложих друга част в законен бизнес, в моя ресторант.
Dostal jsem lekci o míchání se do jiných světů.
Научих си урока за това, да се набърквам в другите светове.
Stejně jako bychom neposlali naše vojáky do jiných států, aby tyranizovali jiné, tak nedovolíme cizím vojskům, aby vtrhla na naše území a tyranizovala naše lidi.
Както няма да изпратим нито един свой войник да тиранизира населението в други щати, тъй и няма да допуснем чужди армии да влязат в нашите щати и да тиранизират народа ни.
Jezdíme do jiných zemí, jak se nám zachce.
Ходим в чужбина, когато имаме нужда от нещо.
Ona říkala, že ženy chodí do jiných stavů a pečou děti ve svých břichách po dva roky, dokud nevytrysknou ven z jejich vajglín spolu s krví a špagetami.
Тя каза, че жените забременяват, и пекат бебетата в коремите си цели две години, докато не изскочат от "ваг-и-нерите" им, целите в кръв и консервирани спагети.
Elektrické tramvaje, dopravníky, přepravníky a maglevy, která vás dopraví téměř kamkoliv ve městě, dokonce i nahoru a dolů a současně i do jiných měst.
Електрически влакове, конвейери, трансвейери маглев влакове, с които можете да отидете където и да е в града, дори нагоре и надолу, като също може и да ви закарат и в друг град.
Cestoval jsem do jiných zemí jako misionář.
Пътувах до други страни като мисионер.
Pokud předáme vaše Osobní údaje do jiných zemí, budeme tyto údaje chránit dle ustanovení tohoto Oznámení o ochraně soukromí.
Ние обаче ще предприемем мерките за защита, описани в настоящото известие за поверителност, с цел да запазим Вашата информация защитена.
Budou se navrhované iniciativy v Komisi překládat do jiných jazyků?
Комисията ще преведе ли предложенията за инициативи?
V případech, kdy jsou osobní údaje předávány z Evropy do jiných zemí, zajistíme, aby byly implementovány záruky odpovídající zárukám poskytovaným evropskými právními předpisy na ochranu osobních údajů.
В случаите, когато лична информация се предава от Европа в други държави, ще гарантираме, че са налице гаранции, еквивалентни на тези, предвидени в европейските закони за защита на данните.
Žádné další překlady do jiných jazyků nebudou od majitele patentu vyžadovány, s výjimkou právního sporu týkajícího se patentu EU.
От патентопритежателя няма да се изисква допълнителен превод на други езици освен в случай на правен спор относно патент на ЕС.
V případě jakéhokoliv rozporu mezi těmito podmínkami a překladem do jiných jazyků má přednost anglická verze.
При несъответствие между тези Условия и техен превод на друг език, приоритет има английският вариант на Условията.
Tento software umožňuje obnovit poškozené archivy a převést je do jiných formátů.
Софтуерът поддържа широк спектър от различни компоненти на системата за възстановяване на данни.
Pokud se srazí s dostatečnou energií, mohly by být nějaké prvky vzniklé v kolizi vytlačeny až do jiných dimenzí.
Надеждата е, ако сблъсъкът е с достатъчна енергия, да изхвърли някои от отломките от нашите измерения, и да ги прати в други.
Mimo fyziky se rád zapojuji i do jiných věcí.
Занимавам се и с други неща освен с физика.
Vlastně, nyní většinou do jiných věcí.
Всъщност предимно с други неща в момента.
A pokaždé jsem byl ponořený do knížky, sci-fi knížky, která unášela mou mysl do jiných světů, a uspokojovala, svým příběhem, tu nenasytnou zvídavost, kterou jsem oplýval.
Бях винаги погълнат от книга, научна фантастика, която отвеждаше съзнанието ми към други светове, и удовлетворяваше, в разказна форма, ненаситното любопитство, което имах.♫♫
Ale dnes se to vyvinulo do jiných mezí.
Но сега това се е развило в нещо друго.
Už od úplného začátku tedy pro mě nebyla ani tak autobiografickým projevem, jako spíš transcendentální cestou do jiných životů, k jiným možnostem.
И така от самото начало, белетристиката за мен беше не толкова автобиографична манифестация, колкото трансцедентално пътуване в други животи, други възможности.
A po všech školách často trápě je, přinucoval jsem, aby se rouhali; a náramně rozlítiv se na ně, protivil jsem se jim, až i do jiných měst na to jsem jezdil.
по пладне, царю, видях на пътя светлина от небето, която надминаваше слънчевия блясък, и осия мене и тия, които пътуваха с мене,
0.44743800163269s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?